Vous venez de terminer un mail professionnel et vous ajoutez machinalement « vous en remerciant par avance » avant la formule de politesse. Le geste est automatique, presque un réflexe. Cette tournure pose deux problèmes distincts : elle contient souvent une erreur de construction, et elle est de plus en plus perçue comme datée dans les échanges professionnels actuels. Décortiquer ces deux aspects permet d’écrire des mails plus clairs et mieux reçus.
Pourquoi « vous en remerciant par avance » accroche à la lecture
La formule standard en français est « en vous remerciant par avance ». L’ordre des mots compte. Le gérondif (« en » + participe présent) place normalement le pronom complément juste après « en » : en vous remerciant.
A lire aussi : Comment tenir une baguette de sourcier en noisetier ?
Quand on écrit « vous en remerciant par avance », le « en » change de rôle. Il ne fait plus partie du gérondif. Il devient un pronom qui reprend un élément déjà mentionné dans la phrase. C’est correct à une condition : que cet élément soit clairement identifiable.
Prenez cet exemple. « Je transmettrai votre dossier au service concerné, vous en remerciant par avance. » Ici, « en » reprend le fait de transmettre le dossier. La construction tient. En revanche, si votre mail commence directement par « Vous en remerciant par avance de votre réponse », le « en » ne reprend rien du tout. La phrase devient bancale.
A découvrir également : Tout ce que vous devez savoir sur le CRCA 22
Vous hésitez entre les deux formes ? Choisissez « en vous remerciant par avance » par défaut. Cette version fonctionne dans tous les contextes, sans condition préalable. L’autre version exige un antécédent clair, ce qui la rend plus risquée dans un mail rapide.
Mail professionnel : « par avance » ou « d’avance », quelle formule choisir

Les deux prépositions sont grammaticalement correctes. La différence est une question de registre, pas de grammaire.
- « Par avance » relève d’un registre soutenu. On le retrouve dans les courriers administratifs, les lettres de motivation et les échanges avec une hiérarchie ou une institution.
- « D’avance » appartient au registre courant. Il convient pour un mail à un collègue, un prestataire habituel ou un contact professionnel avec lequel le ton est déjà installé.
- « Merci d’avance », forme raccourcie, fonctionne dans les échanges internes ou informels. Elle reste trop directe pour un premier contact ou une demande adressée à un supérieur.
Le vrai critère de choix n’est pas la correction linguistique. C’est le destinataire. Un mail à la préfecture n’appelle pas le même registre qu’un message Slack à votre équipe.
Ce que le destinataire entend quand vous remerciez avant qu’il n’ait agi
Remercier quelqu’un avant qu’il ait fait quoi que ce soit revient à présupposer qu’il va dire oui. Dans un échange équilibré, ce n’est pas anodin. Le remerciement anticipé exerce une pression implicite sur le destinataire.
Un article de Quartz en édition francophone classe « merci d’avance » parmi les habitudes d’email à utiliser avec précaution, précisément parce que la formule peut être perçue comme une injonction polie. Le destinataire se retrouve remercié pour un service qu’il n’a pas encore accepté de rendre.
Ce n’est pas un problème quand la demande est mineure ou quand la relation est bien établie. Demander à un collègue de vous transférer un fichier et ajouter « merci d’avance » ne froissera personne. En revanche, pour une demande conséquente adressée à quelqu’un que vous connaissez peu, la formule peut donner l’impression que vous tenez la réponse pour acquise.
Formules de politesse modernes pour remplacer le remerciement anticipé
Les emails professionnels raccourcissent. Les formules longues du type « En vous remerciant par avance de bien vouloir accuser réception de la présente » appartiennent à un style administratif qui recule dans la correspondance courante. Voici des alternatives qui fonctionnent aujourd’hui.
« Merci pour votre retour » reste neutre et ne présuppose pas la réponse. La formule exprime une attente sans exercer de pression. Elle convient à la majorité des situations professionnelles.
« Je vous remercie pour votre aide » fonctionne après avoir exposé une demande. Elle reconnaît l’effort sans l’imposer.
Pour un registre plus soutenu, dans une lettre de motivation ou un courrier officiel adressé avec les formules « Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées », vous pouvez écrire « Je vous saurais gré de bien vouloir… ». Cette tournure exprime la demande sans la déguiser en remerciement.

Dans un écrit formel, la formule de clôture doit correspondre au niveau de langue du reste du mail. Un mail rédigé en phrases courtes et directes qui se termine par « En vous remerciant par avance de l’attention que vous voudrez bien porter à ma requête » crée un décalage de ton. Le destinataire remarque l’incohérence, même sans la formuler.
Erreurs fréquentes dans les mails de remerciement en français
Au-delà du choix entre « par avance » et « d’avance », plusieurs fautes reviennent dans les formules de politesse.
- Écrire « remerciant » avec un « e » final (« remerciante »). Le participe présent est invariable : il s’écrit toujours « remerciant », quel que soit le sujet.
- Placer une virgule entre le gérondif et la formule de salutation alors que la phrase n’est pas terminée. « En vous remerciant par avance, veuillez agréer… » est correct. « En vous remerciant par avance, mes salutations distinguées » ne l’est pas, car il manque un verbe conjugué.
- Confondre le gérondif avec une phrase complète. « En vous remerciant par avance. » suivi d’un point n’est pas une phrase. Il manque la proposition principale. Le gérondif a besoin d’un verbe conjugué pour tenir : « En vous remerciant par avance, je vous prie d’agréer… »
Ces erreurs passent inaperçues dans un échange rapide entre collègues. Dans une lettre de motivation ou un mail à un recruteur, elles signalent un manque de maîtrise de l’écrit, ce qui est exactement l’inverse du message que vous cherchez à envoyer.
Un mail professionnel bien fermé tient en une ou deux lignes de politesse, pas davantage. Si votre formule de clôture dépasse trois lignes, elle alourdit le message au lieu de le servir. La tendance actuelle en communication professionnelle va vers la concision : une phrase de remerciement adaptée au contexte, une formule de salutation, et rien de plus.

